![PDF) "Muy señor nuestro Alessandro Varaldo". La ricognizione del mondo spagnolo e portoghese per riscoprire un autore italiano di successo ma dimenticato PDF) "Muy señor nuestro Alessandro Varaldo". La ricognizione del mondo spagnolo e portoghese per riscoprire un autore italiano di successo ma dimenticato](https://i1.rgstatic.net/publication/314377513_Muy_senor_nuestro_Alessandro_Varaldo_La_ricognizione_del_mondo_spagnolo_e_portoghese_per_riscoprire_un_autore_italiano_di_successo_ma_dimenticato/links/58c1a8deaca272e36dcc860d/largepreview.png)
PDF) "Muy señor nuestro Alessandro Varaldo". La ricognizione del mondo spagnolo e portoghese per riscoprire un autore italiano di successo ma dimenticato
![Scopriamo gli autori più prolifici della letteratura occidentale tra antichità e modernità - Il Superuovo Scopriamo gli autori più prolifici della letteratura occidentale tra antichità e modernità - Il Superuovo](https://i0.wp.com/www.ilsuperuovo.it/wp-content/uploads/2021/07/333717836_e9cd6684a6_b.jpg?fit=1024%2C723&ssl=1)
Scopriamo gli autori più prolifici della letteratura occidentale tra antichità e modernità - Il Superuovo
Full article: Un dannunzista tra due 'Indici'. Guido da Verona, il Sant'Uffizio e la censura di regime
Scopriamo gli autori più prolifici della letteratura occidentale tra antichità e modernità - Il Superuovo
![PDF) "Traduzione letteraria dal Medioevo al Novecento: prospettive catalane e ispaniche a confronto", Tavola rotonda coordinata da V.O., con E. Bou, P. Rigobon e I. Turull, in Le ragioni del tradurre, monografico PDF) "Traduzione letteraria dal Medioevo al Novecento: prospettive catalane e ispaniche a confronto", Tavola rotonda coordinata da V.O., con E. Bou, P. Rigobon e I. Turull, in Le ragioni del tradurre, monografico](https://0.academia-photos.com/attachment_thumbnails/59047478/mini_magick20190427-17971-1a4somu.png?1556359895)